Det förflutna

Publisert 5. august 2016 by hannedyrendal

Som mennesker møter vi stadig utfordringen ved «det förflutna». Akkurat nå handler det litt om årstidene. Hva gjør vi med det?

 

Jeg kjenner det på kveldene. Dette som jeg kjente første gang for noen dager siden da jeg klippet plenen. Et høstlig drag i lufta. Sommeren er ikke forbi ennå. Men noe i lufta forteller at det går mot høst. At den sommeren vi ser fram til i månedsvis snart er forbi. Det er forresten ikke bare lufta som minner om høsten kommer. Også avtaleboka peker på at et nytt semester snart sparkes i gang. Med gjenopptagelse av gamle aktiviteter og oppstart av nye.

 

IMG_3519

Nå liker jeg høsten, jeg. Med stearinlys, varmere klær og nye prosjekter. Men likevel. Jeg kjenner litt på vemodet i det svenskene kaller «det förflutna». Synes forresten ofte svenskene har så fine ord, men det er en annen historie 🙂

Uansett, det er slik livet er – det er slik det er å være menneske. Vi stilles ansikt til ansikt også med «det förflutna». Sommerferien som er over, studietiden som avsluttes, arbeidskollegaer som slutter osv. osv. At noe er forbi en dag er helt sikkert. Utfordringen er hva vi gjør med det. Henger vi igjen i det som var og sukker over at det er forbi? Eller tar vi med oss erfaringene fra det levde livet og går videre?

God sensommer, kjære lesere! Håper dere har gode minner å ta vare på fra «det förflutna».

IMG_3524

3 Comments

  • Wolfgang 6. august 2016 at 00:03

    Ahh – jeg kjenner duften av høst – både den klare kryddeduften og den svale morgenbrisen. Men derigjennom aktiveres også en uklar sårhet – det förflutna – i mitt sinn. Vondt og godt på samme tid.

    Reply
  • Trine 11. august 2016 at 00:18

    Godt forfatta, igjen, Hanne, her om dei ulike overganger i livet. Din vesle digresjon ift språk synes eg også er spennande; ved å sjå til andre språk sine ord kan ein sjå fenomen på ein ny måte, med ei litt anna vinkling enn hjernen har vendt seg til å lesa omverden ut frå. Å lesa bibelen på eit anna språk kan også kasta nytt lys over Ordet, som jo allerede er levande, men som her også blir gjort levande gjennom dei mange språkvariasjoner.
    PS! Fint å lesa din kommentar Wolfgang!

    Reply
    • hannedyrendal 11. august 2016 at 13:02

      Takk for gode og oppmuntrende ord, Trine. Ja, språk er spennende! Interessant perspektiv med å lese Bibelen på ulike språk ?

      Reply

Leave a Reply

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *